Překlad "za koho" v Bulharština


Jak používat "za koho" ve větách:

Nejsem ten, za koho mě máte.
Не съм този за който ме мислите.
13 Když Ježíš přišel do končin Cesareje Filipovy, ptal se svých učedníků: “Za koho lidé pokládají Syna člověka?”
И излезе Исус с учениците Си по селата на Кесария Филипова; и по пътя попита учениците Си, като им каза: Според както казват хората: Кой съм Аз?
Nejsem tím, za koho mě máš.
Не съм тази, за която ме мислиш.
Nepřiváděj svým pokrmem k záhubě toho, za koho zemřel Kristus.
Не погубвай с яденето си онзи, за когото е умрял Христос.
Není tím, za koho se vydává.
Той не е този, за когото го мислим.
"A za koho mě máte vy?" zeptal se.
Той ги попита: а вие за кого Ме мислите?
15 Řekl jim: “A za koho mě pokládáte vy?”
29 И той им казва: Но вие кого ме казвате че съм?
A za koho mě pokládáte vy?
А вие за кого Ме мислите?
Nemáme žádné důkazy, že tento muž je tím, za koho se vydává.
Нямаме доказателство, че той е този, който твърди, че е.
Podívej, mám-li být upřímná, nejsi ten, za koho jsem tě měla.
Виж, за да съм честна, ти не си човека за който те мислех.
Nejsem ten, za koho mě máš.
Не съм тази, която си мислиш.
Nejsi ten, za koho jsem tě měla.
Не те смятах за такъв човек.
No evidentně už ví, že nejsi ten, za koho se vydáváš.
Знае, че не си този, за когото се представяш.
Já si myslím, že se děsíš toho, že ztratíš Sally Michaelsovou protože pak by ses neměla za koho schovávat a musela by ses postavit na vlastní nohy.
Мисля, че истината е, че ти харесва историята на Сали Майкълс... и ти е удобно да се криеш зад нея.
Nebyl tím, za koho jsem ho měl.
Не беше такъв, за какъвто го мислех.
Nevím, za koho mě pokládáte, ale...
Виж, не знам за кой ме мислиш, но...
Axel není ten, za koho ho máš.
Аксел не е този, за когото го мислиш.
Nejsi tím, za koho jsem tě měl.
Не си човека, който мислех, че си.
Prosím, nejsem ten, za koho mě máte.
Не съм такъв, за какъвто ме мислиш.
Řekl jsem ti, že nejsem ten, za koho mě máš.
Казвам ти, не съм мъжа, който си мислиш, че съм.
Mendez není tím, za koho ho máš.
Мендез не е който си мислиш.
Víte, já nejsem, za koho mě máte.
Слушай, не съм тази, за която ме мислиш.
Každý, za koho jsem byla vdaná, mě podváděl...
Всеки един човек ми е изневерил.
Tvá nevlastní matka, paní S, není tím, za koho se vydává.
Да те предупредя, че г-жа Си не е тази, за която се представя.
Protože nejsem ten, za koho mě považuješ.
Защото не съм такъв, за какъвто ме смяташ.
Řekl bych, že je ten pocit vzájemný, až na to, že spousta lidí není tím, za koho se vydávají.
Бих казал, че чувствата са взаимни с изключение на доста хора, които не са тези, за които се представят.
Nejsem ta, za koho mě máte.
това може и да е трудно. Да.
Není to ten, za koho ho máte.
Не е такъв, за какъвто го мислиш.
Není ten, za koho se vydává.
Не е този, който казва, че е.
Jde o Davida, není ten, za koho ho máte, a my musíme jít hned...
Това е за Дейвид, това не е кой мислите, трябва sг plecгm веднага.
I kdybyste byla ta, za koho se vydáváte, nemohu s vámi mluvit.
Дори да сте тази, която казвате не мога да говоря с вас.
Nejsem tím, za koho mě máte.
Не съм този за който ме мислиш.
Nejsem tím, za koho mě považuješ.
Не съм човекът, за когото ме мислиш.
18 Když se pak o samotě modlil a učedníci byli s ním, stalo se, že se jich zeptal: “Za koho mne mají zástupy?”
И когато той се молеше насаме, с него беха учениците му; и ги попита и рече: Кого ме казва народът че съм? 19.
18 I stalo se, když se o samotě modlil a když s ním byli jeho učedníci, že se jich otázal: „Za koho mne zástupy pokládají?“
18 И когато Той се молеше насаме, и учениците бяха с Него, попита ги, казвайки: Според както казва народът, Кой съм аз?
2.2008287906647s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?